Flýtileiðir

Leit


Netspjall

Hér er hægt er að fá beint samband við þjónustufulltrúa

Other languages

  • Immigrants
  • Polska
  • English
Styttu þér leið

Nýir Íslendingar

Fyrir foreldra

Í mannréttindastefnu Reykjavíkurborgar og stefnu í málefnum barna með íslensku sem annað tungumál er kveðið á um fjölmenningarlega kennsluhætti og að nemendum sé kennt að meta menningarlegan margbreytileika. Í hverjum skóla er að auki gerð móttökuáætlun fyrir börn af erlendum uppruna og einstaklingsáætlun ef þurfa þykir. Til að tryggja barninu farsæla aðlögun í nýju landi þurfa foreldrar og skóli að vinna náið saman. Foreldrafélög starfa í öllum grunnskólum og bekkjarfulltrúar eru kosnir úr hópi foreldra. Foreldrar barna af erlendum uppruna eru hvattir til að vera virkir í foreldrastarfinu.

In English
The City of Reykjavik has issued a policy on the issue of children who have Icelandic as a second language. Emphasis is laid on well organized integration, multicultural teaching methods and the great value of cultural diversity. In every school there is a host program for children of foreign origin and if needed an individual plan is made for each pupil. It is important that parents support their child in developing their language abilities, Icelandic as well as their mother tongue, cultural understanding and social integration. In order to ensure a successful integration parents and schools also need to work closely together. Every school has an active parents´ association and within every class, parents elect class representatives. Foreign parents are particularly encouraged to participate in this work.

Á pólsku / po polsku
W polityce praw czlowieka Miasta Reykjavik i polityce na na rzecz dzieci z islandzkim jako drugim jezykiem zapewnione jest wielokulturowe nauczanie, jak i nauke studentów oceny róznorodnosci kulturowej. W kazdej szkole jest przygotowany program do przyjecia dzieci pochodzenia obcego i indywidualnych jednostek, gdy jest to konieczne. Aby zapewnic pomyslna integracje dzieci w nowym kraju musza rodzice i szkoly scisle ze soba wspólpracowac. We wszystkich szkolach sa Komitety rodzicielskie oraz przedstawiciele klas, którzy sa wybierani sposród rodziców. Rodzice dzieci ze srodowisk imigranckich sa zachecani do aktywnosci w pracach rodzicielskich.

Information on compulsory schools in Reykjavik

pdfmynd Íslenska / Icelandic
pdfmynd Enska / English
pdfmynd Þýska / Deutsch
pdfmynd Litháíska / Lithuanian
pdfmynd Rússneska / Russkiy yazyk
pdfmynd Tagaglog / Tagalog
pdfmynd Serbó-króatíska / Serbo-Croatian
pdfmynd Danska / Dansk
pdfmynd Spænska / Espanol
pdfmynd Pólska /Polski
pdfmynd Tælenska /Thai
pdfmynd Víetnamska / Tieng Viet

Information about freetime service for children and youngsters 

Umsókn fyrir grunnskólabarn um að annað móðurmál en íslenska komi í stað skyldunáms í erlendu tungumáli /
Application for replacing compulsory education in another foreign language

Á ensku

Wniosek o zwolnienie z zajęć

Á pólsku

Á spænsku  

Á litháísku

Á víetnömsku